Traduzione in inglese/tedesco
giovbonetti (autore)
- 1/6
Scusate la domanda forse strana: come si dice in Tedesco ed in Inglese "scivolo" oppure "Alaggio".
Mi serve perchè sto facendo una ricerca internet dei campeggi in Grecia che offrano questo servizio.
Google mi da "folie" e "slide". Sono giusti?
Grazie e buona serata a tutti.
Mi serve perchè sto facendo una ricerca internet dei campeggi in Grecia che offrano questo servizio.
Google mi da "folie" e "slide". Sono giusti?
Grazie e buona serata a tutti.
agaurie
- 2/6
in grecia se dici scivolo ,ti capiscono,su internet non so-
I forti trovano sempre una via,i deboli una scusa.
Bigguy
- 3/6
slide si riferisce allo scivolare. Non conosco il termine appropriato ma "ramp" è forse più adatto
"Bigguy"
con la testa persa per un bellissimo Artigiana Battelli 25
con la testa persa per un bellissimo Artigiana Battelli 25
unipo
- 4/6
Slipway, o boat slip è lo scivolo, in generale il varo si traduce col verbo launch, l'alaggio col verbo retrieve.
Novamarine RH430 - Evinrude 521 XP - A2E Navy-06
Bigguy
- 5/6
unipo ha scritto:Slipway, o boat slip è lo scivolo, in generale il varo si traduce col verbo launch, l'alaggio col verbo retrieve.
mi sa che hai proprio ragione, mi suona bene boat slip
"Bigguy"
con la testa persa per un bellissimo Artigiana Battelli 25
con la testa persa per un bellissimo Artigiana Battelli 25
freeapneadiver
- 6/6
Argomenti correlati